ずっと一緒にいた 二人で歩いた一本道
一直以來 兩個人走著的這條單向道
二つに分かれて 別々の方歩いてく
分成兩條 走向了不同的方向
寂しさで溢れたこの胸かかえて
擁抱著這滿溢而出的寂寞
今にも泣き出しそうな空見上げて
現在眼淚就快要奪眶而出 抬頭看著天空
あなたを想った...
想著你...
君がいない夜だって
即使沒有你的夜晚
そう no more cry もう泣かないよ
我也不會再哭了
がんばっているからねって 強くなるからねって
我會加油 我會變得更堅強
君も見ているだろう
你也正在仰望吧
この消えそうな三日月
那纖細得快要消失的新月
つながっているからねって 愛してるからねって
因為我們的心是相連的 因為我愛你
冷えきった手を一人で温める日々
凍僵的手 也只能一個人呵著取暖的日子
君の温もり 恋しくて恋しくて
好想念好想念 你的溫暖
どれだけ電話で「好き」と言われたって
縱使在電話中你對我說了多少次「喜歡妳」
君によりかかる事はできない
但是不能再你身邊依靠著你
涙をぬぐった...
我輕輕拭去淚水...
君がいない夜だって
即使沒有你的夜晚
そう no more cry もう泣かないよ
我也不會再哭了
がんばっているからねって 強くなるからねって
我會加油 我會變得更堅強
今度いつ会えるんだろう それまでの電池は
下次何時才能再見面呢? 在重逢之前 我僅有的能源
抱きしめながら言った あなたの「愛してる」の一言
是你緊擁著我 對我說「我愛妳」
君がいない夜だって
即使沒有你的夜晚
そう no more cry もう泣かないよ
我也不會再哭了
がんばっているからねって 強くなるからねって
我會加油 我會變得更堅強
君も見ているだろう
你也正在仰望吧
この消えそうな三日月
那纖細得快要消失的新月
つながっているからねって 愛してるからねって
因為我們的心是相連的 因為我愛你
三日月に手をのばした 君の届けこの想い
將手伸向天際的新月 想將這份思念 傳到你身邊